本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

发布时间:2026-01-09 01:30:04

昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,堪称Steam历史上首款“全网404”的现象级游戏。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

然而游戏解锁三小时后,中文评测区好评率迅速跌至76%,远低于全球92%的整体好评。绝大多数差评集中指向游戏的本地化翻译质量,大量玩家表示中文文本存在严重问题,严重影响游戏体验。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

风波核心聚焦于本地化翻译。早在六月,一名自称参与翻译的用户“Hertz”在社交平台自曝身份,并发布部分译文内容,引发玩家担忧。八月Demo公开后,玩家发现游戏中出现“苔穴”等生硬翻译,以及文白夹杂、风格混乱的对话,进一步加剧质疑。尽管玩家多次反馈,翻译团队未作正面回应,反而修改签名暗示“不懂勿评”,态度引发众怒。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

正式版发售后,玩家发现此前反馈的问题几乎未作修改。诸如“苔穴”等争议词汇依旧沿用,角色对话风格不一,部分文本甚至出现“古风偶像剧”式的突兀表达,导致剧情理解障碍和沉浸感断裂。许多愤怒的玩家通过社交媒体、Steam评测及B站等渠道表达不满,甚至有人发起对翻译者账号的“清算”,却发现其已删除动态甚至销号。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

翻译者“Hertz”曾自称英专毕业,拥有四年游戏本地化经验,参与过《燕云十六声》等项目,并强调术语参照前作及中文Wiki,但结果显然未达玩家预期。部分玩家质疑其是否违反保密协议,并批评团队对待反馈的消极态度。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

目前,《丝之歌》的翻译问题仍在持续发酵,玩家呼吁官方尽快回应并修改文本。

相关资讯播报

《明末:渊虚之羽》新截图 首次线下试玩5月3日举行

近日《明末:渊虚之羽》新截图发布,官方还宣布将参加微博游戏动漫展,并将于活动期间开启首次线下试玩。活动将于5月3日至5月5日于北京・中国国际展览中心(顺义馆)举办。由于场馆中展位规模限制,不排除有排队

2026-01-09 05:30:04

游戏要死了?《糖豆人》新更新导致粉丝担心游戏要关闭

《糖豆人》刚刚进行了一次重大更新,对于一款运营五年多的实时服务游戏来说,这本该是件好事。但如今仍在游玩Epic旗下这款游戏的玩家们却忧心忡忡,认为本周更新的内容预示着游戏即将停服。原因在于:Epic最

2026-01-09 05:15:04

《怪猎:荒野》大锤玩法改变引争议 偶像西野七濑表示改的好

《怪物猎人:荒野》即将于2月28日发售,日前举行的测试中,有玩家发现经典武器大锤玩法改变引发争议,没想到人气偶像西野七濑表示改的好,因为她也是一位忠实猎人,最喜欢用大锤。·具体改动说大也不大,就是原来

2026-01-09 04:45:04

《月光光心慌慌游戏版》公布 根据1978年首部电影改编

《十三号星期五》厂商IllFonic,在今年的科隆未来游戏展上公布了新作《月光光心慌慌游戏版(Halloween: The Game)》,根据约翰卡朋特1978年经典惊悚电影《月光光心慌慌》改编,2

2026-01-09 04:00:04

360软件管家发布2025年游戏半年榜,透视游戏市场发展趋势!

在游戏市场持续扩容的当下,端游产品迭代加速、页游品类不断创新、游戏辅助工具需求攀升,PC端游戏市场正呈现出多品类协同发展、用户活跃与产品供给双增长的蓬勃态势。作为国内首个PC客户端分发平台,360软件

2026-01-09 02:45:04

EA Steam周末特惠 《星球大战绝地》狂降80%

重生娱乐打造的两部《星球大战绝地》游戏日前正在Steam开启周末特惠,2019年11月发售的特别好评游戏《星球大战绝地:陨落的武士团》目前仅2.5折,售价49.5元,而2023年4月发售的最新作《星球

2026-01-09 02:30:04